靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 客中作(객중작) 객지에서 짓다
蘭陵美酒鬱金香(란릉미주울김향) :
난릉의 맛있는 술 은은한 울금향
玉碗盛來琥珀光(옥완성래호박광) :
옥잔에 가득 채우니 호박빛이로구나
但使主人能醉客(단사주인능취객) :
주인장 이 나그네 취하게만 해준다면
不知何處是他鄕(불지하처시타향) :
어느 곳이 타향인지 난 알지 못하겠소
'04) 청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 上皇西巡南京歌 2(상황서순남경가 2)상황이 서쪽으로 남경을 순행하는 노래 (0) | 2024.06.01 |
---|---|
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 上皇西巡南京歌 1(상황서순남경가 1)상황이 서쪽으로 남경을 순행하는 노래 (0) | 2024.05.24 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 秋下荊門(추하형문) 가을에 형문을 내려가며 (0) | 2024.05.10 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛(여사랑중흠청황학루상취적) (0) | 2024.04.29 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 陌上贈美人(맥상증미인) 길에서 미인에게 (0) | 2024.04.22 |