청련거사 이백(701)

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛(여사랑중흠청황학루상취적)

산곡 2024. 4. 29. 10:04

靑蓮居士 李白(청련거사 이백).  與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛

(여사랑중흠청황학루상취적)

낭중 사흠과 황학루에서 피리부는 소리를 들으며

 

 

一為遷客去長沙(일위천객거장사) :

한번 나그네 되어 장사를 떠나

 

西望長安不見家(서망장안불견가) :

서쪽으로 장안을 바라보니 집은 보이지 않는구나

 

黃鶴樓中吹玉笛(황학루중취옥적) :

황학루 속에서 피리를 부니

 

江城五月落梅花(강성오월락매화) :

강성의 오월에 매화꽃이 떨어진다