牧隱 李穡(목은 이색). 中秋翫月上黨樓上(중추완월상당루상)
牧隱 李穡(목은 이색). 中秋翫月上黨樓上(중추완월상당루상) 중추절에 달 보려 당루 위에 올라 去年翫月東樓下(거년완월동루하) : 지난해에는 동루 아래서 달 구경했는데 柳林缺處金波瀉(류림결처김파사) : 버드나무 숲 사이에 금빛 물결이 쏟아졌다. 今年翫月西樓上(금년완월서루상) : 금년에는 서루 위에서 달구경하는데 薄雲弄影時滉漾(박운롱영시황양) : 엷은 구름 달그림자 희롱하여 때대로 아롱거린다. 主人豪氣蓋一時(주인호기개일시) : 주인의 호기가 한 시대를 덮었는데 飮不盡器還能詩(음부진기환능시) : 술 마심에는 그릇째로 마시고 시도 잘 짓는다. 憐我老病每相邀(연아노병매상요) : 내가 늙어 병든 것을 불쌍히 여겨 매번 서로 만나 歌呼不覺朱顏凋(가호불각주안조) : 노래하며 환호하니 얼굴빛 늙어 감을 모르노라. 去年今年..