白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 偶龍嚴寺(우용엄사) 용엄사에 살면서
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 偶龍嚴寺(우용엄사)용엄사에 살면서 羈紲不到處(기설불도처) : 세속의 속박 이르지 못한 곳白雲僧自閑(백운승자한) : 흰 구름 떠돌고 스님은 한가하네煙光愁暮樹(연광수모수) : 산안개 속, 저녁 숲은 시름겹고松色護秋山(송색호추산) : 소나무 빛 가을 산을 감싸주네 落日寒蟬噪(낙일한선조) : 지는 해에 가을 매미 울어대고長天倦鳥還(장천권조환) : 먼 하늘에는 지친 새도 돌아오네病中深畏客(병중심외객) : 병중이라 손님 맞이 부담스러워白晝鎖松關(백주쇄송관) : 대낮에도 솔문을 닫고 있소