三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 秋霖(추림) 가을장마 秋霖人自絶(추림인자절) : 가을장마라 사람 절로 끊어지고柴戶不曾開(시호불증개) : 사립문 일찍이 열지를 않았구나籬落堆紅葉(리락퇴홍엽) : 울 밑엔 붉은 낙엽 쌓였느나庭除長綠苔(정제장록태) : 뜰에는 푸른 이끼 길게 끼었구나鳥寒相並宿(조한상병숙) : 새들도 추워 몸을 맞대고 잠들고鴈濕遠飛來(안습원비래) : 몸 젖은 기러기 멀리서 날아온다寂寞悲吾道(적막비오도) : 적막하니 우리 도가 슬프니惟應泥酒杯(유응니주배) : 오직 마땅히 술에 빠져 지낸다오