三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 題映湖樓(제영호루) 영호루에 제하여
飛龍在天弄明珠(비룡재천롱명주) :
나는 용이 하늘에서 밝은 구슬 희롱하다
遙落永嘉湖上樓(요락영가호상루) :
안동 영호루로 멀리 떨어뜨렸도다
夜賞不須勤秉燭(야상불수근병촉) :
밤 구경엔 부지런히 촛불 켤 것 없으니
神光萬丈射汀洲(신광만장사정주) :
만 길 신령한 빛이 정주를 비추어 주노라
'삼봉 정도전(1342)' 카테고리의 다른 글
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 贈柏庭遊方(증백정유방) 수행하러 가는 백정에게 주다 (0) | 2023.07.28 |
---|---|
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 寄贈柏庭禪(기증백정선) 백정 선사에게 기증하다 (0) | 2023.07.20 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 渡錦江(도금강) 금강을 건너며 (0) | 2023.07.03 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 送偰副令按江陵2(송설부령안강릉2) 강릉 안렴사로 부임하는 설부령을 전송하며 (0) | 2023.06.26 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 送偰副令按江陵1(송설부령안강릉1) 강릉 안렴사로 부임하는 설부령을 전송하며 (0) | 2023.06.19 |