穌齋 盧守愼(소재 노수신). 夜坐泣書三律 3(야좌읍서삼율 3) 밤에 앉아 울면서 쓰다 義已如端木(의이여단목) 의리는 이미 단목사와 같거니와 恩何啻直卿(은하시직경) 은혜는 어찌 직경의 정도뿐이리오 頑甥辱敎訓(완생욕교훈) 못난 사위는 큰 교훈을 입었는데 順婦誤平生(순부오평생) 유순한 아내는 평생을 그르 쳤도다 薄命紅顔落(박명홍안락) 운명 기박해 고운 얼굴은 시들지만 深情白骨明(심정백골명) 깊은 정은 죽어서도 변함없고 말고 三從已無計(삼종이무계) 삼종의 계획이 이미 어긋났으니 死別莫呑聲(사별막탄성) 나와 사별하더라도 흐느껴 울지마오