澤堂 李植( 택당 이식). 秋雨嘆(추우탄) 가을비에 탄식함 夏旱不堪山濯濯(하한불감산탁탁) : 여름 가뭄을 견디지 못해 산은 벌거숭이秋來纔見草鮮鮮(추래재견초선선) : 가을이 되어도 풀은 드물도다.荒畦又苦十日雨(황휴우고십일우) : 황폐한 밭도 열흘 내리는 비에 괴롭고斗米欲放千緡錢(두미욕방천민전) : 나랏돈 풀어서 얼마의 쌀이라도 풀었으면況聞軍興轉輸急(황문군흥전수급) : 하물며 군대가 일어나 보급이 급하다는 소식에差科簿吏當門立(차과부리당문립) : 모자란 세금에 아전들이 문 앞에서 기다린다.捕逃更恐罪連保(포도갱공죄연보) : 달아난 자 잡아들이니 죄에 연루될 일 두려워室中夫妻相對泣(실중부처상대읍) : 방 안에서 부부는 마주 보고 눈물짓네