陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 送潤雲老上人還山(송윤운로상인환산)
윤운 노스님이 산중에 돌아감을 전송하다
且問潤雲老(차문윤운로) :
뭇노니, 윤운 노인이시여
飄然何處歸(표연하처귀) :
표연히 어디로 돌아가시나.
孤征猿鶴導(고정원학도) :
외로운 길을 원숭이와 학이 인도하고
舊隱薜蘿垂(구은벽나수) :
옛날 숨어살던 곳에 칡덩굴이 우거졌다.
漠漠塵區隘(막막진구애) :
막막한 우주는 좁기도 하니
紛紛世事違(분분세사위) :
번잡한 세상일 버리고 떠나신다.
吾生亦淡蕩(오생역담탕) :
나 또한 담담한 성품이라
只愧拂衣遲(지괴불의지) :
떨치고 떠나는 일 늦어서 부끄러워라
'도은 이숭인(1347)' 카테고리의 다른 글
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 扈從城南(호종성남) 성남으로 임금님 따라서 (0) | 2024.01.16 |
---|---|
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 倚 仗 (의 장) 지팡이에 기대고 (1) | 2024.01.08 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 辛亥除夜 2(신해제야 2) 신해년 제야에 (0) | 2023.12.24 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 辛亥除夜 1(신해제야 1) 신해년 제야에 원제 : 辛亥除夜呈席上諸公 1首 (0) | 2023.12.16 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 尙州司錄金篤告別成均生員 (상주사록금독고별성균생원) (0) | 2023.12.06 |