韋應物(위응물). 賦得暮雨送李冑(부득모우송리주)
楚江微雨里(초강미우리)
초 땅을 지나는 장강은 이슬비 속에 흐르고
建業暮鍾時(건업모종시)
건업에는 저녁 종소리 울릴 때네
漠漠帆來重(막막범래중)
아득히 멀리 돗단배 느릿느릿 다가오고
冥冥鳥去遲(명명조거지)
날 어두워지니 새들도 더디게 날아가네
海門深不見(해문탐불견)
바다 입구는 깊숙이 있어 보이지 않는데
浦樹遠含滋(포수원함자)
멀리 포구의 숲은 물기를 머금었네
相送情無限 상송정무한)
그대 보내는 정은 끝이 없으니
沾襟比散絲(점금차산사)
옷깃을 적시는 눈물은 흩뿌리는 빗물같네
'위응물(737)' 카테고리의 다른 글
韋應物(위응물). 遊 溪 (유 계) 계곡물에서 노닐며 (0) | 2023.08.20 |
---|---|
韋應物(위응물). 淮上喜會梁川故人(회상희회양천고인) 회수 가에서 양천의 옛 친구를 기쁘게 만나다 (0) | 2023.08.11 |
韋應物(위응물). 采玉行(채옥행) 옥을 캐며 부르는 노래 (0) | 2023.07.26 |
韋應物(위응물). 休暇日訪王侍御不遇(휴가일방왕시어불우) 휴가를 얻어 쉬는 날에 시어를 찾아 갔지만 만나지못하고 (0) | 2023.07.18 |
韋應物(위응물). 閑居寄諸弟(한거기제제) 한가롭게 지내며 여러 아우에게 부치다 (0) | 2023.07.09 |