栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 8[두미십영 8]
竹塢淸風[죽오청풍] : 대나무 둑위의 맑은 바람.
虛窓對竹塢[허창대죽오] :
빈 창문은 대나무 언덕을 마주하니
當午來淸風[당오래청풍] :
한 낮이 되자 맑은 바람이 불어오네.
華胥夢初回[화서몽초회] :
화서의 꿈에서 깨어 처음으로 돌아와
體舒心和沖[체서심화충] :
몸을 펴니 마음은 진정으로 화목하네.
願將一枕涼[원장일침량] :
청하여 빌기는 늘 잠 자리가 서늘하고
遍灑夏畦中[편쇄하휴증] :
한 여름 밭두렁 사이에도 두루 불어주기를
'율곡 이이(1536)' 카테고리의 다른 글
栗谷 李珥 (율곡 이이). 登浩然亭(등호연정) 호연정에 올라 (1) | 2024.03.06 |
---|---|
栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 9[두미십영 9] 淸晝杜宇[청주두우] 맑은날의 소쩍새 (0) | 2024.02.17 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 7[두미십영 7] 梅梢明月[매초명월] : 매화나무 가지의 밝은 달. (0) | 2024.01.18 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 6[두미십영 6] 劍端朝雲 : 검단의 아침 구름 (0) | 2024.01.09 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 5[두미십영 5]斗尾暮帆[두미모범] 두미의 저물녘 돗단배 (1) | 2024.01.02 |