孤雲 崔致遠(고운 최치원). 蜀葵花(촉규화) 접시꽃
寂寞荒田側(적막황전측) ;
스산한 황폐한 밭 둘레에
繁花壓柔枝(번화압유지) ;
흐트러진 꽃가지 늘어지고
香輕梅雨歇(향경매우헐) ;
비 그치자 퍼져오는 향기로운 매화의 향기
影帶麥風欹(영대맥풍의) ;
보리밭에 부는 바람에 꽃 그림자 기울
車馬誰見賞(거마수견상) ;
말 탄 귀한 분들 누가 보기나 할까
蜂蝶徒相窺(봉접도상규) ;
벌나비만 모여 드네
自愧生賤地(자괴생천지) ;
천한 곳에 생겨남이 부끄럽고
敢恨人棄遺(감한인기유) ;
사람의 버림을 받아 한스럽다네
'고운 최치원(857)' 카테고리의 다른 글
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 古意(고의) 깊은 생각 (2) | 2023.04.26 |
---|---|
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 人生盛還衰(인생성환쇠) 젊은시절 지나면 늙고 마나니 (0) | 2023.04.19 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 寓興(우흥) 내 마음 (0) | 2023.04.05 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 寓興(우흥) (0) | 2023.03.30 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 留別西京金少尹峻(유별서경금소윤준) 서경에 소윤 김준을 남겨두고 (0) | 2023.03.23 |