牧隱 李穡(목은 이색). 浮碧樓(부벽루) 부벽루에서
昨過永明寺(작과영명사) ;
어제 영명사를 지나다가
暫登浮碧樓(잠등부벽루) ;
잠시 부벽루에 오르니
城空一片月(성공일편월) ;
성은 비어 있고 하늘엔 조각달
石老雲千秋(석노운천추) ;
돌은 오래 묶고 구름은 천년을 떠도네
麟馬去不返(린마거불반) ;
임금 탄 기린마는 한번 떠나 돌아오지 않고
天孫何處遊(천손하처유) ;
임금은 지금 어느 곳에 놀고 있는가
長嘯倚風磴(장소의풍등) ;
길게 휘파람 불며 바람 부는 비탈에 서니
山靑江自流(산청강자류) ;
산은 푸르고 강물은 절로 흐르네
'10) 목은 이색(1328)' 카테고리의 다른 글
牧隱 李穡(목은 이색). 讀漢史(독한사) 한나라 역사를 읽다 (0) | 2023.08.29 |
---|---|
牧隱 李穡(목은 이색). 有感(유감) (0) | 2023.08.21 |
牧隱 李穡(목은 이색). 浮生(부생) 뜬 구름 인생 (0) | 2023.08.06 |
牧隱 李穡(목은 이색). 觀物(관물) 사물관찰 (0) | 2023.07.28 |
牧隱 李穡(목은 이색). 蠶婦(잠부) 누에치는 아낙네 (0) | 2023.07.20 |