玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 霜 月 (상 월)
서리내리는 달밤에
初聞征雁已無蟬(초문정안이무선) :
기러기 소리 들으니 이미 매미 소리 들리지 않고
百尺樓南水接天(백척루남수접천) :
백 척 높은 누대 남쪽은 강물이 하늘과 맞닿아있다
靑女素娥俱耐冷(청녀소아구내냉) :
천녀와 소이는 서로 차가움을 견뎌내며
月中霜裏鬪嬋娟(월중상리투선연) :
저 달 속 서리 안에서 아름다움을 다투고 있구나.
'옥계생 이상은(812)' 카테고리의 다른 글
玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 西亭(서정) 서쪽정자 (0) | 2023.05.10 |
---|---|
玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 夜雨寄內(야우기내) 밤비 내리는 중에 아내에게 부치다 (0) | 2023.05.03 |
玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 嫦 娥 (항 아)- 항아- (0) | 2023.04.18 |
玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 花下醉(화하취) 꽃에 취하여 (0) | 2023.04.11 |
玉谿生 李商隱(옥계생 이상은). 寄令狐郎中(기영호낭중) 영호낭중에게 부치다 (0) | 2023.04.04 |