秋史 金正喜(추사 김정희). 山寺(산사)
側峯橫嶺箇中眞(측봉횡령개중진)
기운 봉 비낀 고개 여기가 진경인데
枉却從前十丈塵(왕각종전십장진)
열 길이라 홍진 속에 잘못 들어 헤매었네
龕佛見人如欲語(감불견인여욕어)
감불은 사람보고 얘기를 하자는 듯
山禽挾子自來親(산금협자자래친)
산새는 새끼 낀 채 절로 와서 가까운 양
點烹筧竹冷冷水(점팽견죽냉냉수)
흠대의 맑은 물에 차를 끓여 마신다면
供養盆花澹澹春(공양분화담담춘)
분화를 공양해라 담담한 봄이로세
拭涕工夫誰得了(식체공부수득료)
눈물 닦는 그 공부를 어느 누가 터득했노
松風萬壑一嚬申(송풍만학일빈신)
만 골짝 솔바람에 한번 길게 한숨 쉬네
'추사 김정희(1786)' 카테고리의 다른 글
秋史 金正喜(추사 김정희). 松京道中(송경도중) 송도 가는 길 (0) | 2023.09.26 |
---|---|
秋史 金正喜(추사 김정희). 甁花(병화)병 속의 꽃 (0) | 2023.09.19 |
秋史 金正喜(추사 김정희). 楊州途中(양주도중) 양주가는 가는길 (0) | 2023.09.04 |
秋史 金正喜(추사 김정희). 棲碧亭秋日(서벽정추일) 서벽정의가을 (0) | 2023.08.26 |
秋史 金正喜(추사 김정희). 夏夜初集(하야초집)여름 첫모임 (0) | 2023.08.19 |