추사 김정희(1786)

秋史 金正喜(추사 김정희). 與黃山東籬宿石瓊樓(여황산동리숙석경루)황산동리와 석경루에서 묵으며

산곡 2024. 4. 21. 08:38

秋史 金正喜(추사 김정희).   與黃山東籬宿石瓊樓(여황산동리숙석경루)

황산동리와 석경루에서 묵으며

 

入室常疑雨(입실상의우) :

이 집에 들면 항상 비 오는 듯

無煩繪水聲(무번회수성) :

번거롭게 물소리 그릴 것 없다네

晴林朝合爽(청림조합상) :

맑은 숲엔 아침이 상쾌하고

陰壑夜生明(음학야생명) :

그늘진 골짝엔 밤에도 밝다네

鄭重名山業(정중명산업) :

정중한 명산의 고즈넉한 별채

飄然不世情(표연부세정) :

표연한 그 느낌 세상 맛 아니라네

松風凉到骨(송풍량도골) :

솔바람 서늘히 뺏속으로 스며

詩夢百般淸(시몽백반청) :

시상도 모두가 깨끗하다네