陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 人日有雪(인일유설) 인일에 눈 내리다
人日鄕閭重(인일향려중) :
인일은 시골에서 주요한 날
團欒笑語譁(단란소어화) :
단란히 모여서 웃으며 이야기 나눈다.
山陰雲發葉(산음운발엽) :
산은 그늘지고 구름은 나뭇잎처럼 흩어지고
風急雪吹花(풍급설취화) :
바람이 몰아쳐 눈은 꽃처럼 불어온다.
故向書帷落(고향서유락) :
짐짓 글방을 향해 떨어지더니
還從舞袖斜(환종무수사) :
도리어 춤추는 소매를 따라 비껴 날아든다.
稱觴獻親壽(칭상헌친수) :
술잔이라 아뢰고 무모님께 헌수하니
未恨在天涯(미한재천애) :
멀리 떠나 있는 것이 한스럽지 않네.
'도은 이숭인(1347)' 카테고리의 다른 글
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 呈遁村(정둔촌) 둔촌에게 (0) | 2023.06.03 |
---|---|
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 奉贈顯蓭(봉증현암) 현암께 드리다 (1) | 2023.05.26 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 登 樓(등 루) 누대에 올라 (2) | 2023.05.12 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 贈僧舍(증승사) 절집에서 (0) | 2023.05.05 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 得友人書(득우인서)친구의 글을 얻고서 (0) | 2023.04.27 |