鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 九 日 (구 일)중양절重陽節)
九日未成旬 (구일미성순)
아직 열흘이 안 된 9일
重陽卽此晨 (중양즉차신)
중양절重陽節이 곧 이날 새벽이네.
登高尋故事 (등고심고사)
높은 곳에 올라 옛날 일을 찾느라
載酒訪幽人(재주방산인)
술을 지고 속세俗世를 떠나 조용히 사는 사람을 찾아가는구나.
落帽恣歡飮(락모자환음)
모자帽子가 떨어져도 마음대로 기쁘게 술 마시고
授衣同試新 (수의동시신)
옷을 주니 함께 새 옷처럼 입어 보네.
茱萸正可佩 (수유정가패)
때마침 수유꽃 꽂을 만하니
折取寄情親 (정취기정친)
꺾어서 정다운 친구親舊에게 보내는구나.
'록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 揚子津望京口(양자진망경구) 양자진(揚子津)에서 경구(京口)를 바라보며 (0) | 2023.08.02 |
---|---|
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 六言詩(육언시) 여섯 자로 이룬 시 (0) | 2023.07.25 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 北澗泛舟(북간범주) 북쪽 시냇물에 배 띄우고 (0) | 2023.07.01 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 仲夏歸漢南園寄京邑耆舊(중하귀한남원기경읍기구)한여름에 한남원으로 돌아와 장안사는 벗에게 보냄 (0) | 2023.06.24 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 過景空寺故融公蘭若(과경공사고융공난야)융공께서 계시던 경공사를 지나며 (0) | 2023.06.16 |