梅月堂 金時習(매월당 김시습). 還 山(환산) 山中四月盡(산중사월진) : 산 속엔 4월이 다가고 客臥動輕旬(객와동경순) : 나그네는 가볍게 열흘이 지나간다 四壁圖書蛀(사벽도서주) : 사면 벽에는 도서에 좀이 슬어 三間几席塵(삼간궤석진) : 삼간 방 책상엔 먼지만 쌓였다 菁花多結實(청화다결실) : 우거진 꽃에는 열매 많고 杏子已生仁(행자이생인) : 살구 열매엔 이미 씨가 생겼다 靜倚屛風睡(정의병풍수) : 고요히 병풍에 기대어 잠드니 風爲入幕賓(풍위입막빈) : 바람은 휘장 속으로 들어와 손님이 된다