고운 최치원(857)

​​​孤雲 崔致遠(고운 최치원). 送吳進士巒歸江南(송오진사만귀강남) 진사 오만이 강남으로 가는 것을 전송하며

산곡 2024. 1. 8. 08:16

​​​孤雲 崔致遠(고운 최치원).   送吳進士巒歸江南(송오진사만귀강남)

진사 오만이 강남으로 가는 것을 전송하며

 

自識君來幾度別(자식군래기도별) :

그대를 알고 나서 몇 번째 이별인가

此回相別恨重重(차회상별한중중) :

이번 이별에는 한이 더욱 깊어지는구나.

干戈到處方多事(간과도처방다사) :

전쟁은 가는 곳마다 한창 치열하니

詩酒何時得再逢(시주하시득재봉) :

시와 술 나누며 언제 다시 만나게 될까.

遠樹參差江畔路(원수참차강반로) :

멀리보이는 나무는 강변 길가에 흩어있고

寒雲零落馬前峯(한운령락마전봉) :

차가운 구름은 말 앞 산봉우리에 떨어진다.

行行遇景傳新作(행행우경전신작) :

가다가 좋은 경치 만나면 내 시를 전하여

莫學嵆康盡放慵(막학혜강진방용) :

결코 편지 쓰기 싫어한 혜강은 본받지 마오