孤雲 崔致遠(고운 최치원). 황산강임경대(黃山江臨鏡臺)
황산강 임경대에서
煙巒簇簇水溶溶(연만족족수용용) :
뾰죽뾰죽 안개 낀 산봉우리, 질펀히 흐르는 물
鏡裏人家對碧峰(경리인가대벽봉) :
거울 속 인가에서 푸른 산봉우리를 마주보노라
何處孤帆飽風去(하처고범포풍거) :
어느 곳 온 돛단배 바람에 배불러 떠나가는데
瞥然飛鳥杳無蹤(별연비조묘무종) :
순식간에 나는 새들이 아득히 눈앞에서 사라진다
'고운 최치원(857)' 카테고리의 다른 글
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 送吳進士巒歸江南(송오진사만귀강남) 진사 오만이 강남으로 가는 것을 전송하며 (1) | 2024.01.08 |
---|---|
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 饒州鄱陽亭(요주파양정) 요주 파양주에서 (0) | 2023.12.31 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 題伽倻山讀書堂(제가야산독서당) (0) | 2023.12.15 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 題芋江驛亭(제우강역정) 우강역 정자에서 시를 짓다 (2) | 2023.12.06 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 途中作(도중작) 도중에 짓다 (0) | 2023.11.27 |