澤堂 李植( 택당 이식). 歌姬爲鹽商婦(가희위염상부)
가희가 소금장수의 아내가 되다
禁城花月舊風流(금성화월구풍류) :
궁성의 꽃과 달에 옛 풍류 흐르는데
一下靑樓二十秋(일하청누이십추) :
한번 기생집에 떨어져 이십 년이 지났구나.
莫向江船歌妙曲(막향강선가묘곡) :
강 배 향해 묘한 노래 부르지 말라
棹謳漁唱盡啾啾(도구어창진추추) :
노젓는 소리, 고기잡이 노래 모두가 시끄럽다
'택당 이식(1584)' 카테고리의 다른 글
澤堂 李植( 택당 이식). 衝雪訪七寶山 1(충설방칠보산 1) 눈 속을 뚫고 칠보산을 찾다 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
澤堂 李植( 택당 이식). 詠新燕(영신연)새로 온 제비를 노래하다 (0) | 2023.02.13 |
澤堂 李植( 택당 이식). 秋末具兄眷姊氏入京奉餞二絶 2 (2) | 2023.01.30 |
澤堂 李植( 택당 이식). 秋末具兄眷姊氏入京奉餞二絶 1 (추말구형권자씨입경봉전이절 1) (0) | 2023.01.24 |
澤堂 李植( 택당 이식). 池 上 (지 상) 못 위 (0) | 2023.01.17 |