秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 21( 우음 21)
장흥에서 언뜻 떠올라 읊다
唐世無能識志和(당세무능식지화)
당나라 시대에 능히 은인 장지화를 아는사람 없었고
呂巖流落袖靑蛇(여암유락수청사)
선인 여암은 타향살이하며 보검인 청사검 을 소매 속에 숨겼네
神仙本是蹭蹬客(신선본시층등객)
신선이란 본디 뜻을 이루지 못한 나그네이건만
人道貪生鄙術家(인도탐생비술가)
사람들은 목숨이나 탐내는 천한 재주를 지닌 자라고 하네
'추강 남효온(1492)' 카테고리의 다른 글
秋江 南孝溫(추강 남효온). 江西寒食(강서한식) 강서의 한식날 (0) | 2023.12.25 |
---|---|
秋江 南孝溫(추강 남효온). 夢安子挺(몽안자정) 안자정을 꿈에 보다 (0) | 2023.12.16 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 19( 우음 19) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 (1) | 2023.11.29 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 20( 우음 20) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 (0) | 2023.11.29 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 18( 우음 18) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 (0) | 2023.11.20 |