蓀谷 李達 (손곡 이달). 詠 畵 6수(영화 6수) 그림을 보며
[ 제 1 수 ]
積雪滿山逕 (적설만산경)
산길 가득 눈이 쌓이고
蕭蕭林葉飛 (소소림엽추)
숲에는 낙엽이 흩날리네
渠家在何處 (거가재하처)
저 사람 집은 어디 있는지
日暮擔焦歸 (일모담초귀)
날 저무는데 나뭇짐 지고 돌아가네
[ 제 2 수 ]
封着錦囊去 (봉착금낭거)
비단 주머니 차고
童子隨山翁 (동자수산옹)
동자가 산 노인을 따라 나서네
微?起林葉 (미양기림엽)
수풀에서 서늘한 바람 일어
滿山風景中 (만산풍경중)
온 산 풍경이 서늘해라
[ 제 3 수 ]
船頭下魚罾(선두하어증)
뱃머리에 내리니 물고기 투망중
舡尾櫓激石(강미로격석)
노를 잘못 저어 배꼬리 돌에 부딪쳐
不知日早晩(부지일조만)
간만의 차 알지 못한 날씨에
江煙沈翠壁(강연침취벽)
푸른 절벽에 강안개 자욱하네
[ 제 4 수 ]
江樹濃陰合 (강수농음합)
강가 나무들 녹음이 우거졌는데
騎驢江上行 (기려강상행)
나귀를 타고 강길 따라 가네
魚舟向何處 (어주향하처)
고깃배는 어디로 가는지
日暮風浪生 (일모풍랑생)
날은 저문데 물결까지 이네
[ 제 5 수 ]
新霜昨夜重 (신상작야중)
간밤에 서리 두텁게 내려
木落江水寒 (목락강수한)
나뭇잎 지는 강물 차갑기만 해라
舟人望秋色 (주인망추색)
뱃사공은 가을빛 바라보며
持楫下危灘 (지즙하위탄)
노 저어 여울을 내려 가누나
[ 제 6 수 ]
雪壓茅簷竹(설압모첨죽)
눈에 눌린 대나무 초가집 처마
人稀村逕微(인희촌경미)
미로의 시골길 사람 드문 마을에
定是詩人住(정시시인주)
반드시 시인 이 살고 있으리
天寒不啓扉(천한불계비)
날씨 추워 사립문 닫혀 못 열겠네
'서체별 병풍' 카테고리의 다른 글
牧隱 李穡(목은 이색). 韓山八詠 8수(한산팔영 8수) 한산팔영 (0) | 2023.12.22 |
---|---|
炯庵 李德懋 (형암 이덕무). 江 曲 5수(강 곡 5수) 강의 노래 (1) | 2023.12.22 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 群蟲詠 8(군충영 8) 여러 벌레를 읊다. (2) | 2023.12.22 |
白湖 尹鑴 (백호 윤휴). 閱文山集 杜詩感懷步韻 12(열문산집 두시감회보운12) 문산 문천상의집 두보시를 읽고 (5) | 2023.12.21 |
王 維 (왕 유). 贈弟穆十八 6수(증제목십팔 6수) 목씨 가문의 18번째 아우에게 주다 (2) | 2023.12.21 |