靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 山中問答(산중문답) 산중문답
問余何事棲碧山(문여하사서벽산)
묻노니, 그대는 왜 푸른 산에 사는가
笑而不答心自閑(소이부답심자한)
웃을 뿐, 답은 않고 마음이 한가롭네
桃花流水杳然去(도화유수묘연거)
복사꽃 띄워 물은 아득히 흘러가나니
別有天地非人間(별유천지비인간)
별천지일세, 인간 세상 아니네
'청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 白 鷺 (백 로) 해오라기 (2) | 2024.09.09 |
---|---|
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 江南雨初歇(강남우초헐) (0) | 2024.09.01 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 早發白帝城(조발백제성) 백제성을 떠나며 (0) | 2024.08.17 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 上皇西巡南京歌 10(상황서순남경가 10) 상황이 서쪽으로 남경을 순행하는 노래 (0) | 2024.08.05 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 上皇西巡南京歌 9(상황서순남경가 9)상황이 서쪽으로 남경을 순행하는 노래 (0) | 2024.07.29 |