香山居士 白居易(향산거사 백거이). 高相宅(고상댁) 고 재상댁
靑苔故里懷恩地(청태고리회은지) :
푸른 이끼 옛 고을 은혜받은 이 땅
白髮新生抱病身(백발신생포병신) :
백발이 새로 나서 병 안은 이내 몸.
涕淚雖多無哭處(체누수다무곡처) :
흐르는 눈물 많아도 울 곳도 없으니
永寧門館屬他人(영녕문관속타인) :
영녕문관이 남의 손에 넘어가버렸다네.
'향산거사 백거이(772)' 카테고리의 다른 글
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 鷰子樓 2(연자루 2) 연자루 에서 (0) | 2024.07.07 |
---|---|
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 鷰子樓 1수(연자루 1수) 연자루 에서 (0) | 2024.06.30 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 寒閨怨(한규원)차가운 규원의 원망 (0) | 2024.06.11 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 舟中讀元九詩(주중독원구시) 배 안에서 원구의 시를 읽다 (0) | 2024.06.01 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 王昭君 2(왕소군 2) 왕소군 (0) | 2024.05.24 |