栗谷 李珥 (율곡 이이). 詠 菊(영 국) 국화흘 읋다
佳色掇時憐靖節(가색철시련정절)
아름다운 빛 채취할 때 도연명이 가엾고
落英餐處惜靈均(탁영찬처석령균)
떨어진 꽃 밥 짓는 곳에 굴원이 애석하네
秋霜一著東籬畔(추상일저동리반)
가을 서리가 한번 동쪽 울타리에 내리면
只有此花無此人(지유차화무차인)
이 꽃만 있을뿐 그 사람은 없구려
'율곡 이이(1536)' 카테고리의 다른 글
栗谷 李珥 (율곡 이이). 將入內山遇雨(장입내산우우) 내산에 들어가려다 비를 만나다 (0) | 2023.06.28 |
---|---|
栗谷 李珥 (율곡 이이). 重遊月精寺(중유월정사) 다시 월정사에서 노닐다 (0) | 2023.06.20 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 愛 靜 (애 정) 맑고 고요함을 사랑함 (0) | 2023.06.05 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 碧城秋雨送新涼(벽성추우송신량) 벽성의 가을비 (0) | 2023.05.28 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 宿南時甫彦經郊舍(숙남시보언경교사) 남언경의 성 밖 집에서 머물며 (0) | 2023.05.21 |