松江 鄭澈(송강 정철). 題龍頭會軸(제용두회축) 용두회 시축에 쓰다
五學士爲五狀頭(오학사위오장두)
五學士를 五壯元이라 하니
聲名到我不相侔(성명도아불상모)
그 명성 나에겐 맞지 않네.
只應好事無分別(지응호사무분별)
다만 호사가들이 분별없이
等謂當時苐一流(등위당시제일류)
우리들을 일컬어 당시 第一流라 하네.
先祖爲左贊成時,政府三公及左右贊成,俱是文科壯元,
幷經典文衡或兩舘提學,故刱設龍頭契軸,一時稱爲盛事,丈巖所錄
(선조가 左贊成이 되었을 때 정부의 三公 및 左右贊成이
모두 다 문과 장원으로 어울려 經典 文衡이나 혹 兩館의 提學을 아울러
지냈으므로 고로 龍頭契軸을 창설하여 일시에 盛事로 칭하였음. 丈巖의 기록임.
'송강 정철(1536)' 카테고리의 다른 글
松江 鄭澈(송강 정철). 別藥圃(별약포) 약포와 작별하다 (0) | 2024.06.15 |
---|---|
松江 鄭澈(송강 정철). 醉題鄭相芝衍宅(취제정상지연댁) 정승 정지연 댁에서 취하여 쓰다 (0) | 2024.06.05 |
松江 鄭澈(송강 정철). 權都事用中來訪(권도사용중래방) 권도사(용중)가 찾아오다 (0) | 2024.05.20 |
松江 鄭澈(송강 정철). 磨天嶺(마천령) (0) | 2024.05.13 |
松江 鄭澈(송강 정철). 遙寄霞堂主人金公成遠(요기하당주인김공성원) 멀리 서하당 주인 김성원에게 부치다 (0) | 2024.05.06 |