白沙 李恒福(백사 이항복). 山水圖 3수(산수도 3수)
[ 제 1 수 ]
江虛月露明(강허월로명) :
강이 비니 달이 밝게 드러나고
夜久松杉寂(야구송삼적) :
밤 깊어 소나무와 삼나무가 고요하다.
漁人未歸來(어인미귀래) :
어부는 아직 돌아오지 않았는데
浪擊溪頭石(랑격계두석) :
물결이 개울머리 바위를 때리는구나
[ 제 2 수 ]
驢後小兒隨(려후소아수) :
당나귀 뒤에 어린아이 따라가고
驢前風日好(려전풍일호) :
당나귀 앞에는 바람에 날씨가 개었다.
無人語所思(무인어소사) :
생각한 것 함께 나눌 사람 없어
獨自行長道(독자행장도) :
쓸쓸히 혼자서 머나먼 길을 가노라
[ 제 3 수 ]
落雁帶斜景(락안대사경) :
내려앉는 기러기 석양빛 띠고
雲濤浮遠空(운도부원공) :
하늘가의 파도 멀리 공중에 떠 있다,
無心坐篷底(무심좌봉저) :
아무 생각 없이 봉창 아래 앉으니
何處是江東(하처시강동) :
어느 곳이 바로 강동 땅이란 말이냐
'백사 이항복(1556)' 카테고리의 다른 글
白沙 李恒福(백사 이항복). 四月初二日霜降(사월초이일상강) (0) | 2022.11.27 |
---|---|
白沙 李恒福(백사 이항복). 雨後巡邊(우후순변) (0) | 2022.11.20 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 咸原驛(함원역)함원역에서 (0) | 2022.11.13 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 曉起(효기)새벽에 일어나 (0) | 2022.11.04 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 坐夜(좌야) 밤에 앉아서 (0) | 2022.10.11 |