雙梅堂 李詹 (쌍매당 이첨). 迎曙驛逢郭御史明日漢江上相別
(영서역봉곽어사명일한강상상별)
영서역에서 곽어사를 만나 다음날 한강에서 작별하다
再過三峯下(재과삼봉하) :
다시 삼봉 밑을 지나가다
傷時淚滿巾(상시루만건) :
세상에 상심 되어 눈물이 수건에 찬다
年來新日月(년래신일월) :
해가 오니 새 세월이요
事往幾風塵(사왕기풍진) :
지난 일은 얼마나 풍진을 겪었던가
世路少相識(세로소상식) :
세상길 서로 아는 사람 적은데
郵亭逢故人(우정봉고인) :
우정에서 친구를 만났도다
依依不忍別(의의불인별) :
차마 작별하지 못하고
立馬漢江濱(립마한강빈) :
한강가에 가던 말을 세웠도다
'쌍매당 이첨(1345)' 카테고리의 다른 글
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 태평촌(太平村) 태평촌 (0) | 2022.11.16 |
---|---|
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 臨津亭(임진정) 임진정에서 (0) | 2022.11.10 |
雙梅堂 李詹 (쌍매당 이첨). 有所思(유소사) 그리운 님 (0) | 2022.10.21 |
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 春 遊(춘 유) 봄날을 다니며 (0) | 2022.10.15 |
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 自 適 (자 적) 마음가는 대로 (0) | 2022.10.11 |