雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 春 遊(춘 유) 봄날을 다니며
梅花暖日柳輕風(매화난일유경풍) :
매화에는 따뜻한 햇빛, 버들에는 산들바람
春意潛藏浩蕩中(춘의잠장호탕중) :
봄 기분이 호탕한 마음 속에 숨어 있도다
欲識東君眞面目(욕식동군진면목) :
봄날의 참모습 알려거든
遍尋山北又溪東(편심산북우계동) :
북산이나 개울 동편을 두루 찾아 보게나
'쌍매당 이첨(1345)' 카테고리의 다른 글
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 태평촌(太平村) 태평촌 (0) | 2022.11.16 |
---|---|
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 臨津亭(임진정) 임진정에서 (0) | 2022.11.10 |
雙梅堂 李詹 (쌍매당 이첨). 迎曙驛逢郭御史明日漢江上相別 (영서역봉곽어사명일한강상상별) (0) | 2022.11.01 |
雙梅堂 李詹 (쌍매당 이첨). 有所思(유소사) 그리운 님 (0) | 2022.10.21 |
雙梅堂 李詹(쌍매당 이첨). 自 適 (자 적) 마음가는 대로 (0) | 2022.10.11 |