이매창(李梅窓). 閨怨 2(규원 2) 규방 여인의 원망
相思都在不言裡(상사도재불언리) :
말못하는 그리운 심정
一夜心懷鬢半絲(일야심회빈반사) :
온 밤의 회포에 머리는 반백
欲知是妾相思苦(욕지시첩상사고) :
그리운 이 고통 아시려면
須試金環減舊圓(수시금환감구원) :
금반지 닮아짐을 보시구려
'매창 이향금(여 1573)' 카테고리의 다른 글
이매창(李梅窓). 閑居(한거) 한가히 살며 (0) | 2023.03.02 |
---|---|
이매창(李梅窓). 病中秋思(병중추사) 가을에 병들어 (0) | 2023.02.23 |
이매창(李梅窓). 閨怨 1(규원 1) 규방 여인의 원망 (0) | 2023.02.09 |
이매창(李梅窓). 遊扶餘白馬江2(유부여백마강2)부여 백마강에서 (1) | 2023.02.02 |
이매창(李梅窓). 遊扶餘白馬江1(유부여백마강1)부여 백마강에서 (0) | 2023.01.26 |