栗谷 李珥 (율곡 이이). 龜峯草堂風雨徹曉[구봉초당풍우철효]
구봉 초당에서 비와 바람으로 밤을 새우다.
客夢頻驚地籟號[객몽빈경지뢰호] :
나그네 꿈에 땅의 소리가 부르짖어 자주 놀라고
打窓秋葉亂蕭騷[타창추엽난소소] :
가을 잎이 창을 때리며 어지럽고 급히 떨어지네.
不知一夜寒江雨[부지일야한강우] :
알수 없구나 하룻 밤 차가운 강가에 비가내려서
減却龜峯幾尺高[감각구봉기척고] :
도리어 구봉산의 높이가 몇 자나 줄어버렸을까?
'율곡 이이(1536)' 카테고리의 다른 글
栗谷 李珥 (율곡 이이). 雲閒月[운한월] 한가한 구름과 달 (0) | 2023.09.16 |
---|---|
栗谷 李珥 (율곡 이이). 遣 悶 [견 민] 답답한 속을 풀다. (0) | 2023.09.09 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 次靈熙軸韻[차영희축운] 영희 스님의 시축 운을 차하여 (0) | 2023.08.23 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 催詩雨[최시우] 시를 재촉하는 비 (0) | 2023.08.16 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 趙公保 擴 家偕李汝受 山海 諸公飮[조공보 확 가해이여수 산해제공음] (0) | 2023.08.08 |