三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 送李浩然赴鎭邊幕(송리호연부진변막)
이호연이 진변막에 부임함을 전송하다
十萬貔貅氣勢獰(십만비휴기세영) :
십만 날랜 군사 기세가 사나운데
從容談笑一書生(종용담소일서생) :
종용하고 담소나누는 한 사람의 서생
遙知檄罷高臺臥(요지격파고대와) :
격문 다 짓고 아득히 고대에 누우면
蒼海無風月正明(창해무풍월정명) :
푸른 바다에 바람 없고, 달 막 밝아진다
'삼봉 정도전(1342)' 카테고리의 다른 글
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 夜坐(야좌) 밤에 앉아서 (0) | 2023.09.07 |
---|---|
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 挽權寧海(만권녕해) 권영해 만사 (0) | 2023.08.29 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 送等庵上人歸斷俗(송등암상인귀단속) 등암 상인이 단속사로 돌아감을 전송하며 (0) | 2023.08.14 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 村居友送銀魚書懷謝呈(촌거우송은어서회사정) (0) | 2023.08.06 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 贈柏庭遊方(증백정유방) 수행하러 가는 백정에게 주다 (0) | 2023.07.28 |