孤雲 崔致遠(고운 최치원). 춘일요지우부지(春日邀知友不至)
봄날 친구를 마중갔으니 만나지 못하고
每憶長安舊苦辛(매억장안구고신) :
장안의 옛 고생 기억할 때마다
那堪虛擲故園春(나감허척고원춘) :
어찌 견딜까, 헛되이 보낸 고향의 봄날을
今朝又負遊山約(금조우부유산약) :
오늘 아침 또 봄산 유람 약속 저버리다니
悔識塵中名利人(회식진중명리인) :
티끌 세상 속된 사람 알았을까 후회스러워
'고운 최치원(857)' 카테고리의 다른 글
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 寓興(우흥) (0) | 2023.03.30 |
---|---|
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 留別西京金少尹峻(유별서경금소윤준) 서경에 소윤 김준을 남겨두고 (0) | 2023.03.23 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 증금천사주(贈金川寺主) 금천사 주지에게 드리다 (0) | 2023.03.09 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 증재곡난야독거승(贈梓谷蘭若獨居僧) 재곡사 절에서 홀로 사는 스님에게 (0) | 2023.03.02 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 수진사양섬송별(酬進士楊贍送別) 지사 양섬의 송별시에 화답하다 (0) | 2023.02.24 |