少陵 杜甫(소릉 두보). 贈高式顔(증고식안) 고식안 에게 주다
惜別是何處(석별시하처) :
우리가 석별한 곳이 어디었던가
相逢皆老夫(상봉개로부) :
서로 만나니 다 늙은이로세
故人還寂寞(고인환적막) :
친구들은 아직도 적막하고
削迹共艱虞(삭적공간우) :
깍인 자취 모두가 어려운 처지이네
自失論文友(자실론문우) :
문학을 논하던 친구 잃고
空知賣酒壚(공지매주로) :
술 사서 마시던 곳 공연히 생각나네
平生飛動意(평생비동의) :
평생을 비동하는 생각을
見爾不能無(견이불능무) :
그대를 보니 없앨 수가 없네그려
'소릉 두보(712)' 카테고리의 다른 글
少陵 杜甫(소릉 두보). 可 惜 (가 석) 애석하여라 (2) | 2023.11.25 |
---|---|
少陵 杜甫(소릉 두보). 草堂卽事(초당즉사) 초당에서 (0) | 2023.11.15 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 得舍弟消息(득사제소식)동생 소식을 듣고 (0) | 2023.10.25 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 酬高使君(수고사군)고사군 에게 화답하여주다 (1) | 2023.10.17 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 爲 農 (위 농) 농사를 지으며 (1) | 2023.10.08 |