소릉 두보(712)

少陵 杜甫(소릉 두보). 可 惜 (가 석) 애석하여라

산곡 2023. 11. 25. 10:31

少陵 杜甫(소릉 두보).    可 惜 (가 석)  애석하여라

 

花飛有底急(화비유저급) :

꽃잎이 날아 떨어짐에 급한 일 있어

老去願春遲(노거원춘지) :

늙어감에 봄이 더디 감을 원함이어라.

可惜歡娛地(가석환오지) :

애석하여라, 즐겨 노는 땅이여

都非少壯時(도비소장시) :

모두가 젊은 시절이 아로구나.

寬心應是酒(관심응시주) :

마음 관대함에는 응당 술이오

遣興莫過詩(견흥막과시) :

흥을 풀 것은 시보다 나은 것이 없구나.

此意陶潛解(차의도잠해) :

이러한 뜻을 도잠이 알았으니

吾生後汝期(오생후여기) :

내가 태어남이 너의 기약에 뒤지는구나.