松江 鄭澈(송강 정철). 聞隣友會棲霞堂以詩先寄 (문린우회서하당이시선기)
이웃에 친구들이 霞堂에 모인다는 말을 듣고 시로써 먼저 부치다
羣仙聯袂訪仙居(군선연몌방선거)
여러 신선들이 소매 연하여 仙家를 찾아가나니
花發碧桃山雨餘(화발벽도산우여)
산 비 지난 후에 벽도화 활짝 피었네.
勝事於我已無分(승사어아이무분)
좋은 일이란 나에게 나눠진 게 없으니
白頭回處意何如(백두회처의하여)
흰 머리 돌릴 때에 내 맘이 어떠 했으료.
- 碧桃 : 복숭아나무의 일종.
千葉의 희고 아름다운 꽃이 피며
열매는 매우 작고 먹지는 못함.
관상용으로 심음.
'송강 정철(1536)' 카테고리의 다른 글
松江 鄭澈(송강 정철). 重尋萬日寺(중심만일사) 거듭 만일사를 찾다 (0) | 2024.01.17 |
---|---|
松江 鄭澈(송강 정철). 次環碧堂韻(차환벽당운) 환벽당 운에 차하다 (0) | 2024.01.09 |
松江 鄭澈(송강 정철). 與霞堂丈步屧芳草洲還于霞堂小酌(여하당장보섭방초주환간하당소작) (0) | 2023.12.25 |
松江 鄭澈(송강 정철). 江界謫中次梁靑溪大樸韻 (강계적중차양청계대박운) 강계 귀양지에서 양청계 대박을 차운하다 (0) | 2023.12.17 |
松江 鄭澈(송강 정철). 挽趙主簿堪字克己號玉川子 (만조주부감자극기호옥천자) (1) | 2023.12.08 |