無衣子 慧諶(무의자 혜심). 列 嶂(열 장)늘어선 높은 산
日射金壁燦(일사금벽찬) :
비취는 햇살에 황금 벽 찬란하고
花開錦綺堆(화개금기퇴) :
꽃이 피니 비단 자리 쌓이는구나.
王侯示親賞(왕후시친상) :
왕과 후작들이 친히 감상하려
强作假山臺(강작가산대) :
억지로 산을 빌려 누대를 만들었구나
'무의자 혜심(1178)' 카테고리의 다른 글
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 過生臺有作(과생대유작) (0) | 2023.01.01 |
---|---|
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 惜 春(석 춘)아쉬운 봄이여 (0) | 2022.12.26 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 餞別鄭郎中(전별정낭중) 정낭중을 이별하며 (0) | 2022.12.14 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 夜坐示衆(야좌시중)야좌시중 (0) | 2022.12.07 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 遊 山(유 산 )산에서 놀다 (0) | 2022.11.30 |