石洲 權 韠(석주 권필). 忠州石效白樂天(충주석효백락천) 충주석에서
忠州美石如琉璃(충주미석여유리) : 충주고을 고운 돌이 유리 같아
千人劚出萬牛移(천인촉출만우이) : 천 사람이 쪼개내어 만 마리 소가 옮기네
爲問移石向何處(위문이석향하처) : 돌을 옮겨 어디로 가느냐고 물으니
去作勢家神道碑(거작세가신도비) : 권문세가의 신도비 된다네
神道之碑誰所銘(신도지비수소명) : 신도비문은 누가 새긴 글이기에
筆力崛强文法奇(필력굴강문법기) : 필력이 힘차고 문장도 뛰어네
皆言此公在世日(개언차공재세일) : 비문은 다들 말하네, 이분은 생전에
天姿學業超等夷(천자학업초등이) : 천품과 학업이 아주 빼어나고
事君忠且直(사군충차직) : 임금을 섬김에 충직하고
居家孝且慈(거가효차자) : 집안에서는 부모에 효도하고 자식에 인자했다네
門前絶賄賂(문전절회뢰) : 문전에 뇌물 꾼 전혀 없고
庫裏無財資(고이무재자) : 창고엔 재물이 전혀 없다네
言能爲世法(언능위세법) : 말씀은 세상의 모범이 되고
行足爲人師(행족위인사) : 행동은 만인의스승이 되었다네
平生進退間(평생진퇴간) : 평생의 나아가고 물러남에
無一不合宜(무일불합의) : 하나도 합당하 않음 없었다네
所以垂顯刻(소이수현각) : 이것이 뜻을 내리어 비석에 선명히 새겨둔 이유라네
此語信不信(차어신불신) : 이 말을 사람들이 믿으랴 믿지 못 하랴
他人知不知(타인지부지) : 다른 사람이 알아주랴 옷 알아주랴
遂令忠州山上石(수령충주산상석) : 마침내 충주 고을 산위의 돌은
日銷月鑠今無遺(일소월삭금무유) : 날마다 달마다 다하여 남은 것이 없다네
天生玩物幸無口(천생완물행무구) : 원래부터 돌은 물건이라 입이 없어 다행이네
使石有口應有辭(사석유구응유사) : 돌에게 입이 있다면 응당 할 말 있었으리
'47) 석주 권 필(1569)' 카테고리의 다른 글
石洲 權 韠(석주 권필). 題桐葉(제동엽)오동잎에 쓰다 (0) | 2023.03.06 |
---|---|
石洲 權 韠(석주 권필). 雨夜書懷(우야서회)비 오는 밤에 회포를 쓰다 (0) | 2023.02.27 |
石洲 權 韠(석주 권필). 靜中吟(정중음) 조용한 가운데 읊다 (0) | 2023.02.20 |
石洲 權 韠(석주 권필). 述 懷 (술 회) 술회 (0) | 2023.02.18 |
石洲 權 韠(석주 권필). 途 中 (도 중) 길을 가는 동안에 (0) | 2023.02.12 |