석주 권 필(1569)

石洲 權 韠(석주 권필). 忠州石效白樂天(충주석효백락천) 충주석에서

산곡 2023. 2. 11. 13:16

石洲 權 韠(석주 권필).    忠州石效白樂天(충주석효백락천) 충주석에서

 

忠州美石如琉璃(충주미석여유리) : 충주고을 고운 돌이 유리 같아

千人劚出萬牛移(천인촉출만우이) : 천 사람이 쪼개내어 만 마리 소가 옮기네

爲問移石向何處(위문이석향하처) : 돌을 옮겨 어디로 가느냐고 물으니

去作勢家神道碑(거작세가신도비) : 권문세가의 신도비 된다네

神道之碑誰所銘(신도지비수소명) : 신도비문은 누가 새긴 글이기에

筆力崛强文法奇(필력굴강문법기) : 필력이 힘차고 문장도 뛰어네

皆言此公在世日(개언차공재세일) : 비문은 다들 말하네, 이분은 생전에

天姿學業超等夷(천자학업초등이) : 천품과 학업이 아주 빼어나고

事君忠且直(사군충차직) : 임금을 섬김에 충직하고

居家孝且慈(거가효차자) : 집안에서는 부모에 효도하고 자식에 인자했다네

門前絶賄賂(문전절회뢰) : 문전에 뇌물 꾼 전혀 없고

庫裏無財資(고이무재자) : 창고엔 재물이 전혀 없다네

言能爲世法(언능위세법) : 말씀은 세상의 모범이 되고

行足爲人師(행족위인사) : 행동은 만인의스승이 되었다네

平生進退間(평생진퇴간) : 평생의 나아가고 물러남에

無一不合宜(무일불합의) : 하나도 합당하 않음 없었다네

所以垂顯刻(소이수현각) : 이것이 뜻을 내리어 비석에 선명히 새겨둔 이유라네

此語信不信(차어신불신) : 이 말을 사람들이 믿으랴 믿지 못 하랴

他人知不知(타인지부지) : 다른 사람이 알아주랴 옷 알아주랴

遂令忠州山上石(수령충주산상석) : 마침내 충주 고을 산위의 돌은

日銷月鑠今無遺(일소월삭금무유) : 날마다 달마다 다하여 남은 것이 없다네

天生玩物幸無口(천생완물행무구) : 원래부터 돌은 물건이라 입이 없어 다행이네

使石有口應有辭(사석유구응유사) : 돌에게 입이 있다면 응당 할 말 있었으리