陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 題嶺南樓(제영남루) 영남루에 제하다
高樓登眺若登天(고루등조약등천) :
높은 누대 올라보니 하늘에 오른 듯하여
景物紛然後忽前(경물분연후홀전) :
보이는 경치 뒤에 있는 것이 홀연히 앞에 보이네
風月雙淸是今古(풍월쌍청시금고) :
예나 지금이나 바람과 달 모두 맑고
山川十里自中邊(산천십리자중변) :
가운데서 산천이 십리나 길게 뻗어있네
秋深官道映紅樹(추심관도영홍수) :
가을이 짙은 넓은 길에는 붉은 단풍나무 비치고
日暮漁村生白煙(일모어촌생백연) :
저무는 어촌에는 흰 연기 피어오른다
客子長吟詩未就(객자장음시미취) :
나그네 길게 읊어보나 시 아직 짓지 못해
使君尊俎秩初筳(사군존조질초정) :
사군이 내리는 술잔이 잔치의 시작이로다
'도은 이숭인(1347)' 카테고리의 다른 글
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 渡遼曲(도요곡) 요양을 건너며 부른 노래 (0) | 2024.07.02 |
---|---|
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 秋 廻(추 회) 다시 가을이 (0) | 2024.06.23 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 效孟參謀(효맹참모) 맹 참모를 본뜨다 (0) | 2024.06.04 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 送鄭大常按慶尙(송정대상안경상) 정대상을 보내어 경상도를 안찰하게 하다 (1) | 2024.05.26 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 次木菴師韻(차목암사운) 목암사의 시를 차운하다 (0) | 2024.05.19 |