도은 이숭인(1347)

陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 效孟參謀(효맹참모) 맹 참모를 본뜨다

산곡 2024. 6. 4. 07:36

陶隱 李崇仁(도은 이숭인).   效孟參謀(효맹참모) 맹 참모를 본뜨다

 

松柏有雪骨(송백유설골) :

소나무 잣나무에 눈 견디는 기골 있고

桃李有風姿(도리유풍자) :

복숭아나무 자두나무에 풍류의 자태가 있다.

雪骨不怕寒(설골불파한) :

눈 견디는 기골은 추위를 두려워하지 않고

風姿多媚時(풍자다미시) :

풍류의 자태에는 시절에 아첨한단다.

君子樂貧交(군자락빈교) :

군자는 가난한 시절의 친구 사귐을 즐거워하니

一諾無磷緇(일낙무린치) :

한 번 사귐을 허락하면 갈라진 틈을 보이지 않는다.

小人逐勢利(소인축세리) :

소인배들은 세력과 이익을 쫓아서

暫合還相睽(잠합환상규) :

잠시 합쳤다가 도리어 서로 눈을 부라린다.

長嘆復長嘆(장탄부장탄) :

길이 탄식하고 또 길이 탄식하노니

吐此辛苦辭(토차신고사) :

이런 쓰리고 아픈 노래를 토하게 되는구나