雲楚 金芙蓉(운초 김부용). 百祥樓觀妓(백상루관기) 백상루 기녀
百尺朱欄敞四開(백척주란창사개)
백척 붉은 난간 사방이 높이 트였고
憑虛一望意悠哉(빙허일망의유재)
허공을 바라보며 생각에 잠기누나
蒼山若徃還如返(창산약왕환여반)
푸른산 가는 듯 되돌아 오고
碧水東來復北回(벽수동래부북회)
푸른 물 동에서 왔다 북으로 돌아가네
烈士悲歌秋後動(열사비가추후동)
열사의 슬픈 노래 쓸쓸한 가을에 사무치고
戌樓羌笛月中哀(술루강적월중애)
술루의 胡笳소리 달빛에 애닯구나
翻思浿上繁華地(번사패상번화지)
생각을 바꿔보면 대동강은 번화한 곳
婉彼靑娥與粉腮(완피청아여분시)
저기 분칠한 어린 기녀 보이누나
'05) 운초 김부용(여) 1813)' 카테고리의 다른 글
雲楚 金芙蓉(운초 김부용). 雨中書懷(우중서회) 비는 내리고 (1) | 2024.09.10 |
---|---|
雲楚 金芙蓉(운초 김부용). 過山村(과산촌) 산촌을 지나며 (3) | 2024.09.02 |
雲楚 金芙蓉(운초김부용). 降仙樓夜宴(강선루야연) 강선루의 밤 잔치 (0) | 2024.08.18 |
金芙蓉(김부용). 上院庵(상원암) 상원암 (0) | 2024.08.08 |
雲楚 金芙蓉(운초 김부용). 過滿月臺(과만월대) 만월대를 지나며 (0) | 2024.07.30 |