동명 정두경(1597) 61

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 醉題趙員外壁(취제조원외벽) 술에 취해 조원외 의 집 벽에 쓰다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 醉題趙員外壁(취제조원외벽) 술에 취해 조원외 의 집 벽에 쓰다 二月春天雨(이월춘천우) 2월의 봄 하늘에서 비가 내리니 長安桃始華(장안도시화) 서울에 비로소 복숭아꽃이 활짝 폈네 老夫無一事(노부무일사) 늙은이가 아무런 일도 없기에 來醉故人家(래취고인가) 술에 취해 오랜 친구 집에 왔네

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 別姜全義汝受弘益(별강전의여수홍익) 전의 현감 여수 강홍익과 헤어지며

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 別姜全義汝受弘益(별강전의여수홍익) 전의 현감 여수 강홍익과 헤어지며 貰酒離亭飮(세주이정음) 술 받아 와 이별의 술자리에서 마시는데 春天日已西(춘천일이서) 봄 하늘의 해는 이미 서쪽으로 기울었네 柳條留五馬(유조류오마) 버들가지에 배어 놓은 다섯 마리 말 臨別向人嘶(임별향인시) 헤어질 때가 되자 사람 향해 울어 대네 25. 醉題趙員外壁(취제조원외벽)

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 擬越女別西施(의월녀별서시) 월나라 여자들이 서시와 헤어지는 것을 헤아리다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 擬越女別西施(의월녀별서시) 월나라 여자들이 서시와 헤어지는 것을 헤아리다 越女送西施(월녀송서시) 월나라 여자들이 서시를 보내며 耶溪水頭別(야계수두별) 약야계 물가에서 헤어졌네 採採芙蓉花(채채부용화) 연꽃을 따고 또 따며 姑蘇望明月(고소망명울) 고소대에서 밝은 달을 바라보았네

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 題愼家畫壁(제신가화벽) 신씨 집 벽에 걸려있는 그림에 쓰다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 題愼家畫壁(제신가화벽) 신씨 집 벽에 걸려있는 그림에 쓰다 我見君家畫(아견군가화) 내가 그대 집에 걸려 있는 그림을 보니 群魚戱壁中(군어희벽중) 물고기 떼가 벽 속에서 노닐고 있네 安知雷雨作(안지뢰우작) 어찌 할끼 찬둥소리와 함께 비가 내리면 不有上天龍(불유상천룡) 하늘로 오르는 용이 없다는 것을...

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 寄朴三陟德一吉應(기박삼척덕일길응) 삼척 부사 덕일 박길응 에게 부치다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 寄朴三陟德一吉應(기박삼척덕일길응) 삼척 부사 덕일 박길응 에게 부치다 三陟三千里(삼척삼천리) 삼척 고을 아득히 먼데 徒聞五十流(도문오십류) 부질없이 오십천 경치 좋다는 얘기를 들었네 故人爲邑宰(고인위읍재) 오랜 친구가 그 고을 수령이 됐으니 夢上竹西樓(몽상죽서루) 꿈에서나마 죽서루에 오르리라

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 與李子封兄弟夜飮(여이자봉형제야음) 이자봉 형제와 함께 밤에 술을 마시다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 與李子封兄弟夜飮(여이자봉형제야음) 이자봉 형제와 함께 밤에 술을 마시다 四序流光易(사서류광역) 사계절이 흐르는 물처럼 빨리 지나가는 것은 쉬운데 相逢送別難(상봉송별난) 서로 만났다가 헤어지는 것을 어렵기만 하네 莫言無酒貰(막언부주세) 술 살 돈이 없다고 말하지 마시게 此地是長安(차지시장안) 여기가 바로 술이 넘치는 장안이라네

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 泛祖江懷李文順公(범조강회이문순공) 조강에 배를 띄우고 문순공 이규보 를 생각하다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 泛祖江懷李文順公(범조강회이문순공) 조강에 배를 띄우고 문순공 이규보 를 생각하다 白馬山高雨不開(백마산고우불개) 백마산은 높기만 하고 비 아직 그치지 않았는데 祖江潮急浪崔嵬(조강조급랑최외) 조강에 밀물 빠르게 밀려 들어와 물결 높게 솟구치네 乘舟倍憶前朝事(승주배억전조사) 배를 타자 고려 왕조의 일 더욱 생각나는데 爲是當年作賦才(위시당년작부재) 그 당시에 시를 읊었던 재주가 뛰어난 분이었네

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 詠 猿 (영 원) 원숭이를 읊다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 詠 猿 (영 원) 원숭이를 읊다 楚猿來幾日(초원래기일) 초 땅의 원숭이 언제 왔나 憐爾在他鄕(련이재타향) 타향에 있는 너를 보니 가엾기만 하네 萬里巴山月(만리파산월) 머나먼 고향 파산에 뜬달 바라보며 思歸正斷腸(사귀정단장) 돌아가고 싶은 생각에 너무나 슬퍼서 창자가 끊어지는

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 醉 作 (취 작) 술에 취해서 짓다

東溟 鄭斗卿 (동명정두경). 醉 作 (취 작) 술에 취해서 짓다 相對飮美酒(상대음미주) 서로 마주하고 빛깔과 맛이 좋은 술을 마시다가 日暮騎馬還(일모기화환) 날 저물어 말 타고 돌아오네 自知猶不醉(자지유불취) 마땅히 술에 취하지 않았다는 것을 내가 아는데 蒼翠見前山(창취견전산) 싱싱하게 푸른 앞산이 눈에 보이네