孤山 尹善道(고산 윤선도). 詠房中共盆松梅(영방중공분송매)
방 안에 함께 분재한 소나무와 매화나무를 노래하다
梅花須就暖(매화수취난)
매화나무는 모름지기 따뜻한 곳으로 가야겠지
不暖不能開(불난불능개)
따뜻하지 않으면 꽃을 피울수가 없으니까
松也凌霜雪(송야릉상설)
소나무는 눈서리도 이겨내는데
如何隨汝來(여하수여래)
어떻게 해서 매화나무를 따라왔을까
'고산 윤선도(1587)' 카테고리의 다른 글
孤山 尹善道(고산 윤선도). 偶 吟(우 음) 언뜻 떠올라 읊다 (0) | 2023.05.30 |
---|---|
孤山 尹善道(고산 윤선도). 詠 鷄(영 계) 닭을 노래하다 (0) | 2023.05.22 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 竹嶺道中(죽령도중)대재를 지나며 (2) | 2023.05.08 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 曉雨次古韻(효우차고운) 새벽녘에 내리는 비를 옛 시에 차운하다 (0) | 2023.04.23 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 格紫峯(격자봉) 격자봉 (0) | 2023.04.02 |