少陵 杜甫(소릉 두보). 漫 興 1 (만 흥 1) 흥겨워서
眼見客愁愁不醒(안견객수수불성),
나그네 시름 눈에 보여 시름에서 깨어나지 못하는데
無賴春色到江亭(무뢰춘색도강정)。
봄빛이 무뢰하게 강가 정자에 이르렀네.
即遣花開深造次(즉견화개심조차),
그래서 꽃들이 성급히 깊은 곳에도 피게 하고
便覺鶯語太丁寧(변각앵어태정녕)。
문득 꾀꼬리가 큰 소리로 울게 당부하였으리.
'소릉 두보(712)' 카테고리의 다른 글
少陵 杜甫(소릉 두보). 漫 興 3 (만 흥 3) 흥겨워서 (0) | 2023.04.03 |
---|---|
少陵 杜甫(소릉 두보). 漫 興 2 (만 흥 2) 흥겨워서 (0) | 2023.03.28 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 贈李白(증이백) 이백에게 (1) | 2023.03.14 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 絶 句 (절 구) 7언 절구 (0) | 2023.03.08 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 江畔獨步尋花七絕句 7(강반독보심화7절구 7) (2) | 2023.03.01 |