無衣子 慧諶(무의자 혜심). 冷翠臺(냉취대) 냉취대
疎松宜月白(소송의월백) :
성근 소나무 사이라 달빛은 희고
幽峽足風淸(유협족풍청) :
깊숙한 협곡은 족히 바람은 맑도다
笑傲縱遊戱(소오종유희) :
내키는 대로 놀아도 웃음은 오만하고
高低隨處平(고저수처평) :
높고 낮은 곳 가는 곳마다 평탄하도
'무의자 혜심(1178)' 카테고리의 다른 글
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 夜坐示衆(야좌시중)야좌시중 (0) | 2022.12.07 |
---|---|
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 遊 山(유 산 )산에서 놀다 (0) | 2022.11.30 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 對 影(대 영)그림자를 마주보며 (0) | 2022.11.16 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 池上偶吟 2수(지상우음 2수) 연못에서 우연히 욾다 (0) | 2022.10.30 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 茶 泉 (다 천) 차 샘 (0) | 2022.10.21 |