鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 集靈臺(집령대) 집령대 궁전
虢國夫人承主恩(괵국부인승주은) :
괵국부인은 주상의 은혜 받아
平明騎馬入宮門(평명기마입궁문) :
날이 밝아 말 타고 궁궐 문에 든다.
却嫌脂粉汚顔色(각혐지분오안색) :
도리어 화장이 얼굴 버릴까 싫어
淡掃蛾眉朝至尊(담소아미조지존) :
담담히 눈썹을 쓸며 지존을 조회한다.
'02) 록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 初 秋 (초 추) 초가을 (0) | 2023.04.03 |
---|---|
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 過融上人蘭若(과융상인난야) (0) | 2023.03.28 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 夏日南亭懷辛大(하일남정회신대) (0) | 2023.03.14 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 田家元日(전가원일) 시골집에서 맞은 새해 첫날 (0) | 2023.03.07 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 晩泊潯陽望廬山 (만박심양망여산) (0) | 2023.03.01 |