三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 牧笛 3수(목적 3수) 목동의 피리소리
[1수]
牧笛村村去(목적촌촌거)
동리마다 목적이 하늘에 차고
樵歌谷谷來(초가곡곡래)
골짝마다 초가가 가득 울어나
夕陽無限興(석양무한흥)
한때의 저녁 흥이 하도 좋길래
窓外暫徘徊(창외잠배회)
뜰 위를 오락가락 거닐이노라
[2수]
東風何處笛(동풍하처적)
저녁의 실바람을 고요히 타고
一曲夕陽中(일곡석양중)
어디로서 젓소리 비껴 오는고
春日多芳草(춘일다방초)
봄철이라 풀 자라 알 길은 없고
前溪有牧童(전계유목동)
앞 냇가를 목동이 거니는고야
[3수]
山頭月欲沒(산두월욕몰)
서산이라 봉 위에 해가 저물어
烟樹遠依依(연수원의의)
나무는 가지마다 희미한 것을
一聲何處笛(일성하처적)
어디로서 젓소리 들려 오는고
知有牧童歸(지유목동귀)
아마도 머슴아이 돌오는 고야
'04) 삼의당김씨(여) 1769)' 카테고리의 다른 글
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 春景8수(춘경8수) 봄을보내며 (1) | 2022.12.06 |
---|---|
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 淸夜汲水(청야급수) (0) | 2022.11.29 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 西窓(서창) (0) | 2022.11.13 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 逢美人(봉미인) 임을 만나다 (0) | 2022.11.07 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 秋夜雨 2수(추야우 2수)가을밤비 (0) | 2022.10.27 |