소릉 두보(712)

少陵 杜甫(소릉 두보). 爲 農 (위 농) 농사를 지으며

산곡 2023. 10. 8. 10:21

 

少陵 杜甫(소릉 두보).    爲 農 (위 농) 농사를 지으며

 

錦里烟塵外(금리연진외) :

금관성 마을은 안개와 티끌 벗어난 곳

江村八九家(강촌팔구가) :

강 마을엔 여덟 아홉 가구가 산다네

圓荷浮小葉(원하부소엽) :

동그란 연꽃은 작은 잎 물에 떠 있고

細麥落輕花(세맥락경화) :

가느다란 보리는 가벼운 꽃 떨어지네

卜宅從玆老(복댁종자로) :

이곳에 집을 지어 늙도록 살아

爲農去國賖(위농거국사) :

농사를 지으니 서울에서 떨어짐이 멀도다

遠慚勾漏令(원참구루령) :

강홍처럼 구루의 원을 바랄 수도 없고

不得問丹砂(불득문단사) :

오래사는 약인 단사에 대해 물을 수도 없다네